Danstidningen, nr. 1 / 2009
Margareta Sörenson


»En Svævebog – hur ska det översättas? En bok på vingars flykt? En bok som flyver iväg? Anne Middelboe Christensens bok Sylfiden findes, en svævebog är en bok om sylfiden i dansen, närmare bestämt om sylfidens plats, funktion, idé och utmaning vid den danska kungliga operans balett.
Det har blivit en bok där danshistorikern och kritikern Anne Middelboe Christensen tillåter sig att sväva på målet. Hon kan sitt ämne grundligt och känner Köpenhamns-operan och dess problematiker väl, senast skrev hon debattboken Hvor danser Den Kongelige Ballet hen? Hon vill i boken Sylfidens findes intet påstå och bevisa så mycket som hon vill lägga fram, vrida och v¨nda på och fundera kring. [...]
Anne Middelboe Christensens bok försöker fånga också den undflyende, skira og sköra i det som rör Sylfiden. Hur kommer det sig att den fascinerar nära två hundra år senare? Hur kommer det sig att den fått en så framskjuten plats i operahuset i Köpenhamn? [...]
Och även om allvaret råder, så finns där en liten glimt av självironi – och kanske över den danska hänförelsen också – kring att så ge sig hän åt dette ämne. [...]
Ett riktigt fynd är kapitlet Balettkritikernas Sylfiden som ger en mycket god bild av danskritikens stil och modesta villkor under mycket lång tid. [...]
En rikt, både informativt og vackert bildmaterial ledsagar texten, och hela boken med sina tunna mellanblad av älvvingeliknande smörpapper år mycket vacker. [...]
Denna bok på lätta vingar om Sylfiden får mig att tänka på H. C. Andersens svärmiska förhållande både till teatern, till kvinnorna och kärleken – alltid en dröm om något som inte finns. Men Sylfiden ”finns”.«